久しぶりに散歩をする。
I take a walk after a long time.
このところ,平日は朝から研修待機なので外出できなかった。
慌ててメールに返事をしてしまった。
I panicked and replied to the email.
英語メール。何か返しておこう,とは思ったものの,忙殺されていて推敲できなかった。今思うと「その表現は無いだろう」というものばかり。
ゴミ出しの時刻に遅れた。
I was late for taking out the trash.
眼鏡を外して遠くを見る。
Take off your glasses and look into the distance.
今日は晴天で,空が高い。
レシートを記帳する。
record the receipt.
A sparrow, a bulbul, and a white-eye.
ふと,POCKETALKくんは鳥の種類をどれだけ知っているのか気になった。蝶と同様,種類には詳しくないだろう,とは思う。
道路が工事中です。
The road is under construction.
やけにデコボコの舗装だな,と思ったら下地処理だったようだ。
久しぶりに懸垂をする。
I do pull-ups for the first time in a while.
懸垂は"チンニング(chinning)"だと思っていたらなんと!和製英語とのこと・・・
POCKETALKくんのおかげで勉強になった。