K's Atelier

個人的な学習記録

Ask my POCKETALK

AWSコンテナ設計・構築[本格]入門」を眺めていて,"Bastion"(踏み台ホスト)の発音が気になった。

 

踏み台ホスト

springboard host

いやいや・・・

 

ここから"Bastion"にたどり着くまでの過程。私の単語発音の精度が低いせいで,こうなる。

Gracias.

グラシアス。

Bastille.

バスティーユ

Bastion

バスティオン

3回目でできた。ただし,これだと日本語で"ばすてぃおん"と発音されてしまって,英語発音が確認できない。

 

POCKETALKを真似て,"ばすてぃおん"と発音すると。

Bastion

バスティオン

一発でできた。単語を推理するゲームのようで,面白い。

 

その他,今日のひとこと。

ゴミ袋をゴミ捨て場に捨てる。

Throw the garbage bag in the garbage dump.

投げてはいないんだけど。

 

蒸し暑い一日。

A hot and humid day.

 

ほおずき

ground cherry

 

診療時間は17時までです。

Treatment time is until 17:00.

 

蔦が壁を覆っている。

Ivy covers the walls.

 

Back up the car.

車をバックアップします。

車を後退させる。

back the car.

phreasal verbsで"back up"というのがあって,IT用語"backup"に慣れていた自分に違和感があったのでやってみた。なんか私が勘違いしている。

 

小石を拾う。

pick up pebbles.

POCKETALKは発音がきちんとlinkingしているので,"ぴっかっぺぶるず"ときこえる。"ぴ","か","ぺ"がリズミカル。

 

スズメがいる。

There is a sparrow.

 

カラスがゴミをあさっている。

Crows are scavenging the garbage.

 

ナメクジが壁を張っている。

Slugs are lining the walls.

ナメクジが壁を這いまわっている。

Slugs are crawling on the walls.

びよーん,と張ってしまってかわいそうだったのでやり直し。ナメクジはのんびりしていたので,這いまわってる感はまったくなかったのだが,このあたりは表現の工夫。

 

壁に入った穴の中にヤモリが住んでいる。

A gecko lives in a hole in the wall.

英語は意図通り。ときどきヤモリくんと目が合う。

 

ペットボトル。

PET bottles

そのままだった。

 

地面に枯葉が張り付いている。

Dry leaves are clinging to the ground.

はがれなさそうな感じだったので,そういう表現を探したい。