バランス感覚
sense of balance
ちょっと日本語直訳な気がする。
オープンコースを開催する。
Hold an open course.
コンサル案件の中でコースを開催する。
Hold a course as part of a consulting project.
道の真ん中に大きな石が出っ張っている。
A large stone sticks out in the middle of the road.
なんで掘り出さないのか。何かの印なのかもしれない。アスファルトから飛び出しているところがちょっと面白かった。
水槽の中をメダカが泳いでいる。
Medaka is swimming in the tank.
粗大ごみの収集車が走っている。
A bulky garbage truck is running.
AWSエンジニア向けの転職サイトを探す。
Find a job site for AWS engineers.
AWSエンジニアの流動性を確認したかった。実際のところは,「AWSできます」だけでは市場価値はそこまで高くないと予想している。例えば技術講師であれば,
1. 技術力(インフラ+アプリなどインフラ以外)
2. 講師力
3. 英語力
などの付加価値がないと,従来のインフラよりAWSの方が人力が少ないので,単価は下がる気がする。
Oracle databaseのシェアは本当に高いのか。
Is the share of Oracle database really high?
Oracle database has the largest martket share.
"high"で本当にいいのか疑問だったので,言い換えてみた。「Oracleは無視できない」と言われると,複雑な気持ちになる。データベース製品のシェアをライセンス料金で判断されたらOracleがいまだに大きいのは当然だろう。エンジニアとしては,自分の技術の将来性で考えたいはずだ。
重要なデータであってデータベース製品ではない。
Critical data, not database products
”重要なのは”と言いたかったが,認識されなかった。
データが重要なのであって,贅沢です製品が重要なのではない。
The data is important. not the luxury The product is not important.
"データベース製品が"と言いたかったのだが"贅沢です製品"と認識された。誤認識だが,ある意味その通りだ。守るべきはデータ。データベース製品を守っているようであれば,考え方を変えた方がよいと思う。