足ふきマット
foot wipe mat
Google翻訳も"foot wipe mat"と返してきた。風呂場の前のマットは"bath rug"という言い方が適切なようだ。
【足拭きマット】は英語で何て言う?「吸水性のある・毛足の長い」などの英語をご紹介 | 英語の達人WORLD
ハンガー
Hanger
柔軟剤
Softener
洗濯洗剤
Laundry Detergent
"Laundry Detergent"でよさそう。とはいえ,薬剤関係は日本と海外で規格が相当違うので,言葉だけ合わせても要望通りにならないかもしれない。
「洗濯洗剤」って英語で? | Gaba Style 無料で英語学習
綿棒
swab
体重計
Weight scale
整髪料
Hairdressing agent
"hairdressing product"「整髪製品」だな。ただ,リンク先の記事通り,"gel","mousse","hair spray"の方が自分としても伝わる。
英語でどう言う?「整髪料をつける」(第996回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ
歯ブラシ
toothbrush
ヘアブラシ
hairbrush
毛抜き
tweezers
バリカン
clippers
耳かき
earpick
dental floss
この辺りは中学英語でも出てくる気がする。