K's Atelier

個人的な学習記録

Ask my POCKETALK

木造建築

wooden architecture

ここは素直に"house"で良いか。

 

風鈴が鳴っている。

A wind chime is ringing.

 

ドアの鍵をかける。

lock the door.

 

台風一過

typhoon passing

 

鳩が庭を歩いている。

Pigeons are walking in the garden.

二羽だったのだが,どうも"〇羽"がうまくいかない。

 

条例により路上でタバコを吸ってはいけません。

By law, you are not allowed to smoke on the street.

英語表記は"no smoking"としか書かれていなかったので,日本語の方をPOCKETALKで試した。

 

日銀為替介入を行った。

Bank of Japan foreign exchange intervention.

「日銀が」と言ったのだが認識されなかった。

 

Skipper butterfly.

スキッパー蝶

今日も戦闘機のような恰好で葉にとまっていた。

 

アゲハチョウが葉っぱに止まっている。

A swallowtail butterfly is perched on a leaf.

セセリチョウが認識できないので,アゲハチョウで挑戦。

 

自動車が後ろから走ってきた。

A car came running from behind.

 

ヤモリが家にいる。

A gecho is at home.

いつものヤモリの住処で,今日は顔を見ることができた。まだ若い個体のようだ。7cm程度の大きさ。目が茶色。私が動かないので,ヤモリが仕方なさそうに奥の方に歩いて行った。歩くときにペロっと舌を出すのがかわいい。

 

涼しい風が吹いている。

A cool breeze is blowing.

 

バス停で男の人がバスを待っている。

A man is waiting for a bus at a bus stop.